به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، چندی پیش سنای فدرال آلمان در مصوبهای، آموزش زبان فارسی را در چارت مدارس تمام 16 ایالت این کشور در کنار زبانهای فرانسه و انگلیسی تا سطح دیپلم به رسمیت شناخت. از این پس زبان فارسی در تمام ایالات آلمان در چارت درسی مدارس به رسمیت شناخته میشود، حتی اگر در ایالتی تدریس نشود.
وزیر آموزش مکلنبورگ فورپومن نیز قرار است برنامهای را به نام "طرح زادگاه یا وطن" اجرا کند. در این طرح علاوه بر ساخت و تجهیز موزه باستانشناسی برای دانشآموزان و کودکان قرار است از کلاس هفتم در دبیرستان علاوه بر زبانهای فرانسه و انگلیسی و فارسی و واحدهای درسی دیگر مانند بهداشت و سلامت، زبان پلات دویچ (لهجهای مخصوص در شمال آلمان) Plattdeutsch نیز ارائه شود. این طرح در ایالت مکلنبورگ فورپومن با 6/5 میلیون یورو برای احیای روحیه و حس تعلق بیشتر به وطن، یعنی همان ایالت، حمایت میشود. به گفته سیدعلی موجانی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در برلین؛ با این مصوبه سنای آلمان، تمام ایرانیان و فارسیزبانان میتوانند از زبان مادری به عنوان یک واحد درسی که نتایج آزمونهای آن در کارنامه تحصیلیشان رسماً درج و قابل استناد خواهد بود به عنوان زبان دوم و یا سوم بهره ببرند.
حالا معاون امور بینالملل بنیاد سعدی از تدریس زبان فارسی در مدارس دیگر کشورها نیز به عنوان یکی از برنامههای این بنیاد خبر داده است. محمدرضا دربندی در گفتوگو با تسنیم با اشاره به جزئیات این موضوع گفت: در سال 94، حدود 45 رایزن فرهنگی مأموریت جدیدشان را آغاز کردند. بنیاد سعدی قبل از رفتن هر کدام از اینها، سه ساعت با آنها صحبت و 23 عنوان از سیاست های خود را به آنها اعلام کرد. طبیعتاً هر کدام از آنها با ذوق و سلیقه خودشان به یک شیوهای عمل میکنند. رایزنان فرهنگی نمایندگان بنیاد سعدی هستند و در کشورهایی که رایزن فرهنگی نداریم، سفرا این وظیفه را عهدهدار هستند و دقیقاً این اتفاق در حال وقوع است.
وی ادامه داد: ما در مدارسِ شش کشور، زبان فارسی داریم. در لبنان قبلاً 14 مدرسه بوده و الان طی مذاکرهای که صورت گرفته، 14 مدرسه دیگر قرار است به این مجموعه اضافه شود. در ارمنستان 10 مدرسه را به 12 مدرسه رساندیم، در قرقیزستان چهار مدرسه را به شش مدرسه رساندیم، در گرجستان چهار مدرسه داشتیم و صحبت کردهایم تا تعداد این مدارس را بیشتر کنند، در صربستان هم هیچ مدرسه ای نبوده که در سال 94، در دو مدرسه راه اندازی شده است.
به گفته دربندی؛ زبان فارسی در این مدارس حالت انتخابی و اختیاری دارند؛ یعنی به دانشآموز میگویند، شما از میان این سه زبان، که مربوط به زبان دوم خارجی است، میتوانید فارسی را نیز انتخاب کنید. یکی از تلاشهای ما این است که جدای از وارد کردن زبان فارسی به مدارس، تبلیغ میکنیم که بچهها بین آن سه زبان، فارسی را انتخاب کنند. یکی از روشهای ما این است که دانشجویانی که به زبان فارسی عشق و علاقه دارند و رشته زبان فارسی و یا ایرانشناسی میخوانند، اول مهر 10 دقیقه در سر صف مدارس صحبت میکنند و به بچهها از فواید انتخاب این رشته میگویند. خود این کار ، موجب افزایش تعداد انتخابکنندگان نیز میشود.
معاون امور بینالملل بنیاد سعدی همچنین به گروههای مخاطب بنیاد سعدی در زمینه فارسی در جهان اشاره کرد و یادآور شد: ما پنج گروه مخاطب در جهان داریم؛ یکی دانشجویان و استادان رشته زبان و ادبیات فارسی هستند که در 200 دانشگاه فعالیت میکنند؛گروه دوم، استادان و دانشجویان رشته های شرقشناسی، روابط بینالملل، اسلامشناسی و ایرانشناسی هستند. مثلاً دانشجوی رشته روابط بینالملل با گرایش خاورمیانه، طبیعتاً یکی از زبانهایی که باید یاد بگیرد فارسی است که ما به اینها هم خدمات میدهیم و تلاش میکنیم که زبان فارسی را انتخاب کنند.
وی افزود: گروه سوم، داوطلبان آزاد هستند که همچنانکه گفتم ما در حدود 60 کشور، کلاسهای زبان فارسی داریم و از پزشک و مهندس گرفته تا هنرپیشه، کارگردان، خبرنگار، کاسب، دانشجو و دانشآموز شاگردان ما هستند که در یک طیف سنی وسیع از 10-12 ساله تا 60 ساله قرار میگیرند. گروه چهارم، دبیرستانها و مدارس هستند. پنجمین گروه مخاطبانمان نیز فرزندان ایرانیان مقیم هستند که پدر و مادر، یا یکی از والدینشان ایرانی هستند و آنجا به دنیا آمدهاند. اینها از دوشنبه صبح تا جمعه در مدارس آنجا درس می خوانند و روزهای شنبه از ساعت 10 تا 12 در کلاسهایی که ما تشکیل میدهیم حضور پیدا میکنند.
منبع: